Вы здесь: Главная » Диалоги » «Вкусные» диалоги на английском языке

«Вкусные» диалоги на английском языке

14.11.2013

Приехать в  другую страну и не побывать в местном ресторане или кафе – значит, упустить серьезную возможность близкого знакомства с традициями и обычаями этого региона. От посещения иностранных заведений общепита многих останавливает страх не понять, что за блюда вам могут предложить,  не объяснить, что же вы хотите заказать, и не рассказать о своих кулинарных предпочтениях.

«Вкусные» диалоги на английском языке

Несколько простых, но емких диалогов на английском помогут вам выучить основные слова и выражения, которые пригодятся в ресторане, и придадут уверенности при посещении даже простого кафе.

Полезные слова и выражения

Прежде чем приступить непосредственно к изучению диалогов, рекомендуем внимательно ознакомиться с полезными словами и фразами на английском, которые нужны каждый раз, когда вы делаете заказ.

Is there any restaurant near here? Здесь есть ресторан поблизости?
Do we have to make a reservation? Нам надо заранее заказать столик?
I would like a table by the window / for two. Я бы хотел столик у окна / для двоих.
I would like lunch / supper / smth light. Я бы хотел ланч / ужин / что-нибудь легкое.
Menu / wine list, please! Меню / карту вин, пожалуйста.
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
I’ll have the same. Я буду то же самое.
How would you like it? Как вы хотите, чтобы это приготовили?
How much is a whole bottle? Сколько стоит целая бутылка?
I’d like a cup of coffee / a glass of water. Я бы хотел чашечку кофе / стакан воды.
Roast chicken to go, please. Жареную курицу с собой, пожалуйста.
No more, thanks. Спасибо, достаточно
Can I have it right away? Принесите это прямо сейчас, пожалуйста.
How do you eat this? Как это едят?
It is cold / too spicy / salty / overcooked. Блюдо слишком холодное / острое / пересоленное / передержанное.
Bill, please. Счет, пожалуйста.
How much is the total? Сколько за все?
We are paying separately. Мы платим по отдельности.
Keep the change, please. Оставьте сдачу себе.

«Вкусные» диалоги на английском языке

Диалог 1: ‘Placing an order in a cafe’ («Делаем заказ в кафе»)

A: Hello, Can I help you? А: Здравствуйте, чем могу помочь?
B: Yes, please. I would like a continental breakfast. Б: Я бы хотел заказать легкий завтрак.
A: What about drinks? А: Что будете пить?
B: I would like a coffee, please. Б: Чашку кофе, пожалуйста.
A: Black or white? А: С молоком или черный?
B: Black, please. Б: Черный, пожалуйста.
A: Anything else? А: Что-нибудь еще?
B: Yes, what do you recommend for dessert? Б: что посоветуете взять на десерт?
A: Muffins are just perfect today. А: Сегодня особенно удачные маффины.
B: Ok, I’ll have this. How much is the total? Б: Да, я возьму. Сколько за все?
A: That’s $7, please. А: 7 долларов, пожалуйста.
B: Here you are. Keep the change, please. Б: Вот, держите. Сдачу оставьте себе.
A: Thanks a lot. Enjoy your meals! А: Спасибо, приятного аппетита!

 

Заметьте, что составляя диалог по теме «В ресторане» на английском, необходимо всегда использовать формулы вежливости: please (пожалуйста, в данном контексте используется также, когда вы о чем-то просите), can a I help you (чем могу помочь – стандартное начало разговора в ресторане), thank you (спасибо). Обратите внимание на нестандартное употребление неопределенного артикля перед не исчисляемыми существительными: a coffee, – в данном случае он заменяет выражение a cup of и придает разговору естественности.

Диалог 2: ‘Making a reservation’ («Заказ столика»)

A: Hello, We’d like to have dinner at your restaurant tonight. Do we have to make a reservation? А: Здравствуйте, мы бы хотели поужинать сегодня в вашем ресторане. Нам нужно заранее заказать столик?
B:  Yes, you do. What table would you like? Б: Да. Какой столик вы хотите?
A: A table for 4 persons at the window, please. А: Столик на 4 у окна, пожалуйста.
B: Your surname, please. Б: Ваша фамилия?
A: Jamson. J_A_M_S_O_N. А: Джеймсон. Д_Ж_Е_Й_М_С_О_Н.
B: That’s ok. For what time would you like to make a reservation? Б: Отлично. На какое время вы хотите зарезервировать столик?
A: We’ll come at about 8 in the evening. А: Мы планируем прийти около 8 вечера.
B: Ok. A table for 4 at the window for 8 o’clock. Is everything right? Б: Отлично. Столик на 4 у окна на 8 вечера. Все верно?
A: Yes, that’s right. А: Да, все верно.
B: Have a nice day! Б: Отличного дня!


Обратите внимание на употребление в диалоге слова «dinner»: в английском языке оно означает вечерний прием пищи, т.е. при переводе на русский язык, необходимо говорить «ужин». Для закрепления словарного минимума настоящего раздела предлагаем еще один небольшой диалог на английском.

Диалог 3: ‘In an Italian restaurant’ («В итальянском ресторане»)

A: Good evening, Miss. Can I take your order, please. А: Добрый вечер, мисс. Можно принять у вас заказ?
B: I have not decided yet. What do you recommend? Б: Я еще не определилась. А что вы порекомендуете?
A: Our chef’s specialty today – tomato pasta. А: Сегодняшнее блюдо от шефа – томатная паста.
B: Ok, I’ll take this. Б: Отлично, я возьму.
A: Anything to drink? А: Что будете пить?
B: Yes, please. A cup of latte after the main course. Б: Чашечку латте после основного блюда.
A: Sure. А: Конечно.
B: Thank you. Б: Спасибо.